-
1 jdm. etw. verleiden
to put sb. off sth. -
2 verleiden
v/t: jemandem etw. verleiden spoil s.th. for s.o.; (abschrecken) put s.o. off s.th.; es war ihm verleidet he had had enough of it* * *ver|lei|den ptp verleidetvtjdm etw verléíden — to spoil sth for sb, to put sb off sth
das ist mir jetzt schon verleidet — you've/he's put me off it
* * *ver·lei·den *vt▪ jdm etw \verleiden to spoil [or ruin] sth for sb▪ etw verleidet jdm sth has been ruined [or spoiled] for sb* * *transitives Verb* * *verleiden v/t:jemandem etwas verleiden spoil sth for sb; (abschrecken) put sb off sth;es war ihm verleidet he had had enough of it* * *transitives Verb -
3 verleiden
fɛr'laɪdənvtransitives Verb -
4 verleiden
ver·lei·den *vt1) ( die Freude verderben)jdm etw \verleiden to spoil [or ruin] sth for sbetw verleidet jdm sth has been ruined [or spoiled] for sb -
5 verleiden
verleiden sw.V. hb tr.V. отравям, помрачавам (jmdm. etw. (Akk) някому нещо).* * *tr: e-т die Freude an D = помрачавам, огорчавам нкм радостта от нщ; die Stadt war ihm verleidet градът му беше опротивял. -
6 verleiden
1) jdm. etw. verderben по́ртить ис- кому́-н. что-н. jdm. ist durch etw.1 etw.2 verleidet v. Feier что-н.I испо́ртило кому́-н. что-н.2. jdm. das Dasein verleiden отравля́ть /-трави́ть кому́-н. жизнь <существова́ние>2) jdm. jdn./etw. Abneigung, Widerwillen hervorrufen внуша́ть внуши́ть кому́-н. отвраще́ние к кому́-н. чему́-н. -
7 verleiden
ошибки в образовании основных форм из-за неправильного восприятия этого глагола как производного от сильного глагола léiden (litt, gelítten), тогда как глагол образован от наречия leid и потому имеет основные формы слабого глагола(verléidete, hat verléidet) (vt jmdm. (D) etw. (A) durch etw. (A) verléiden) отравлять, портить кому-л. что-л. чем-л.; лишать кого-л. удовольствия, радости из-за чего-л.Dein Benehmen verleidete mir das Wiedersehen mit den Eltern. — Твоё поведение отравило мне встречу с родителями.
Sie hat mir durch ihr Erscheinen diese Feier verleidet. — Своим появлением она испортила мне этот праздник.
Die ganze Reise war ihm durch diesen peinlichen Zwischenfall verleidet. — Вся поездка была для него испорчена этим неприятным инцидентом.
Итак:Wir litten unter der Hitze, sie verleidete uns die ganze Reise. — Мы страдали от жары, она испортила нам всё путешествие.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > verleiden
-
8 put off
transitive verb1) (postpone) verschieben ( until auf + Akk.); (postpone engagement with) vertrösten ( until auf + Akk.)can't you put her off? — kannst du ihr nicht [erst einmal] absagen?
2) (switch off) ausmachen3) (repel) abstoßendon't be put off by his rudeness — lass dich von seiner Grobheit nicht abschrecken
4) (distract) stören5) (fob off) abspeisen6) (dissuade)put somebody off doing something — jemanden davon abbringen, etwas zu tun
* * *3) (to cancel an arranged meeting etc with (a person): I had to put the Browns off because I had 'flu.) absagen4) (to cause (a person) to feel disgust or dislike (for): The cheese looked nice but the smell put me off; The conversation about illness put me off my dinner.) abstoßen* * *◆ put offvt1. (delay)▪ to \put off off ⇆ sth etw verschiebento \put off guests off Gäste ausladenwe've been \put offting off the decision about whether to have a baby wir haben die Entscheidung, ob wir ein Kind haben wollen, vor uns her geschoben2. (fob off)▪ to \put off sb off jdn vertröstenyou're not going to \put off me off with excuses ich lasse mich von dir nicht mit Ausreden abspeisen3. (deter)▪ to \put off sb off jdn abschreckenhis description really \put off me off seine Beschreibung hat mir wirklich die Lust genommen▪ to \put off sb off sth jdm etw verleidenhe was really trying to \put off me off er wollte es mir richtig miesmachenI didn't think the film was very good, but don't let that \put off you off going ich fand den Film nicht besonders gut, aber lass dich dadurch nicht abschreckenhis tone \put offs people off sein Ton verschreckt die Leuteto \put off sb right off sb/sth jdn sofort gegen jdn/etw einnehmen4. (distract)▪ to \put off sb off jdn ablenkenonce she's made up her mind to do something, nothing will \put off her off wenn sie sich einmal entschlossen hat, etwas zu tun, wird sie nichts davon abbringenyou're \put offting me right off du bringst mich völlig rausto be \put off off a scent [or trail] die Spur verlierento \put off sb off the track jdn von der Fährte bringen▪ to \put off off ⇆ sth etw ausmachen [o ausschalten7.▶ never \put off off until tomorrow what you can do today ( prov) was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen prov* * *A v/t1. weglegen, -stellen, beiseitelegen oder -stellennever put off till tomorrow what you can do today (Sprichwort) was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgenwith mit)5. sich drücken vor (dat) umgfrom von)7. umg jemanden aus dem Konzept bringen8. umg jemanden abstoßen10. Passagiere aussteigen lassenB v/i SCHIFF auslaufen* * *transitive verb1) (postpone) verschieben ( until auf + Akk.); (postpone engagement with) vertrösten ( until auf + Akk.)can't you put her off? — kannst du ihr nicht [erst einmal] absagen?
2) (switch off) ausmachen3) (repel) abstoßen4) (distract) stören5) (fob off) abspeisen6) (dissuade)put somebody off doing something — jemanden davon abbringen, etwas zu tun
* * *p.p.abgespiesen p.p. (till, until) v.hinhalten (auf) v.vertrösten v. v.abspiesen v.aufschieben v. -
9 put off
vt1) ( delay)to \put off off <-> sth etw verschieben;to \put off guests off Gäste ausladen;to \put off sth off for a week etw um eine Woche verschieben;( avoid)we've been \put offting off the decision about whether to have a baby wir haben die Entscheidung, ob wir ein Kind haben wollen, vor uns her geschoben2) ( fob off)to \put off sb off jdn vertrösten;you're not going to \put off me off with excuses ich lasse mich von dir nicht mit Ausreden abspeisen3) ( deter)to \put off sb off jdn abschrecken;his description really \put off me off seine Beschreibung hat mir wirklich die Lust genommen;to \put off sb off sth jdm etw verleiden;he was really trying to \put off me off er wollte es mir richtig miesmachen;I didn't think the film was very good, but don't let that \put off you off going ich fand den Film nicht besonders gut, aber lass dich dadurch nicht abschrecken;his tone \put offs people off sein Ton verschreckt die Leute;to \put off sb right off sb/ sth jdn sofort gegen jdn/etw einnehmen4) ( distract)to \put off sb off jdn ablenken;once she's made up her mind to do something, nothing will \put off her off wenn sie sich einmal entschlossen hat, etwas zu tun, wird sie nichts davon abbringen;to \put off sb off sth jdn von etw dat ablenken;you're \put offting me right off du bringst mich völlig raus;to \put off sb off their stride ( fig) jdn aus dem Konzept bringen;to \put off sb off the track jdn von der Fährte bringento \put off off sb jdn aussteigen lassen;( forcibly) jdn hinauswerfento \put off off <-> sth etw ausmachen [o ausschalten];PHRASES:never \put off off until tomorrow what you can do today ( what you can do today) was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen ( prov) -
10 zniechęcać
zniechęcać [zɲɛxɛnʦ̑aʨ̑] < perf zniechęcić>I. vt entmutigen\zniechęcać kogoś do czegoś jdm etw verleiden, jdm die Lust [ lub Motivation] an etw +dat nehmenII. vr\zniechęcać się do czegoś sich +akk entmutigen lassen, die Lust [ lub Motivation] an etw +dat verlieren -
11 verekeln
2) jdm. etw. verleiden по́ртить ис- кому́-н. что-н. das hat mir die Sache verekelt, dadurch ist mir die Sache verekelt worden из-за э́того мне э́то де́ло опроти́вело. der Urlaub ist ihm verekelt worden его́ о́тпуск был испо́рчен, ему́ испо́ртили о́тпуск -
12 vergraulen
-
13 убивам
уби́вам, уби́я I. гл. 1. töten sw.V. hb tr.V., um|bringen unr.V. hb tr.V., erlegen sw.V. hb tr.V., um|legen sw.V. hb tr.V., killen sw.V. hb tr.V.; 2. прен. vergällen sw.V. hb tr.V., verleiden sw.V. hb tr.V., verderben unr.V. hb tr.V.; убивам предумишлено някого Jmdn. vorsätzlich töten; убивам дивеч Wild erlegen, umlegen; убивам някому желанието за нещо Jmdm. die Lust zu etw. verderben, verleiden. II. гл. ( стискам) drücken sw.V. hb itr.V. -
14 отбить охоту
v1) gener. (у кого-л.) (j-m den) Appetit verderben, (у кого-л.) (j-m die) Lust nehmen, (у кого-л.) (j-m) den Kitzel nach etw. (D) austreiben (к чему-л.), (у кого-л.) (j-m) den Kitzel nach etw. (D) vertreiben (к чему-л.), verleiden (к чему-л. у кого-л.)2) colloq. vermiesen (к чему-л. у кого-л.) -
15 miesmachen
mies|machen1) ( abfällig reden)jdn/etw \miesmachen obsmarować kogoś/coś, oczerniać [ perf oczernić] kogoś/coś2) ( verleiden)jdm etw \miesmachen obrzydzić komuś coś -
16 jmdm. in die Suppe spucken
ugs.(jmds. Absichten durchkreuzen, jmdm. etw. verderben, verleiden)расстраивать, разрушать чьи-л. планы, мешать их осуществлению; испортить что-л. (какое-л. дело)Helfen könnt ihr einem ja doch nicht, also lasst einem wenigstens die Ruhe! Ich will von niemand was. Aber ich lasse mir auch nicht in die Suppe spucken. (F. C. Weiskopf. Lissy)
So viel Geld gibt's doch andereswo nicht zu verdienen. Und dann kann dir da keiner in die Suppe spucken. Du machst, was dir gefällt. (B. Uhse. Die Patrioten)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > jmdm. in die Suppe spucken
-
17 madig
3) jdm. etw. madig machen verleiden wollen по́ртить ис- кому́-н. что-н., отбива́ть /-би́ть у кого́-н. охо́ту к чему́-н.
См. также в других словарях:
verleiden — V. (Oberstufe) jmdm. die Freude an etw. nehmen Synonyme: verderben, vergällen, vermiesen (ugs.), versalzen (ugs.) Beispiel: Der Streit mit meinem Mann hat mir den ganzen Tag verleidet. Kollokation: jmdm. den Ausflug verleiden … Extremes Deutsch
verleiden — abwerben; abspenstig machen (umgangssprachlich); ausspannen (umgangssprachlich); vergällen; vermiesen; miesmachen (umgangssprachlich); verderben; verekeln; … Universal-Lexikon
vermiesen — vergällen; verleiden; miesmachen (umgangssprachlich); verderben; verekeln; vergraulen * * * ver|mie|sen 〈V. tr.; hat; umg.〉 jmdm. etwas vermiesen verleiden, verderben ● jmdm. eine Freude, den Urlaub vermiesen [→ mies] * * * … Universal-Lexikon
versauern — vereinsamen; verkommen; absacken (umgangssprachlich) * * * ver|sau|ern 〈V. intr.; ist〉 1. sauer werden (Wein) 2. 〈fig.; umg.〉 geistig verkümmern, die geistigen Interessen verlieren * * * ver|sau|ern <sw. V.> [mhd. versūren = ganz sauer… … Universal-Lexikon
madigmachen — ma|dig|ma|chen [ ma:dɪçmaxn̩], machte madig, madiggemacht <tr.; hat (ugs.): a) schlechtmachen, herabsetzen: von Anfang an machten die Kollegen sie madig. Syn.: ↑ abqualifizieren, ↑ anschwärzen (ugs.), ↑ diffamieren, ↑ herabsetzen, ↑ … Universal-Lexikon
ausspannen — verleiden; abwerben; abspenstig machen (umgangssprachlich); pausieren; relaxen; ausruhen; Pause machen; abspannen; entspannen; (sich) ausrasten (österr.); … Universal-Lexikon
miesmachen — herunterputzen (umgangssprachlich); verreißen; verlästern; schlechtmachen; madig machen (umgangssprachlich); schlecht reden (umgangssprachlich); heruntermachen (umgangssprachlich); … Universal-Lexikon
verekeln — vergällen; vermiesen; verleiden; miesmachen (umgangssprachlich); verderben; vergraulen * * * ver|ekeln 〈V. tr.; hat〉 jmdm. etwas verekeln verleiden, die Freude an etwas nehmen, Widerwillen gegen etwas einflößen * * * ver|ekeln <sw. V.; … Universal-Lexikon
ausreden — 1. aussprechen, zu Ende reden/sprechen. 2. abbringen von, abmahnen, abraten, abreden, umstimmen, verleiden, warnen, zu Bedenken geben, zurückhalten; (geh.): widerraten. sich ausreden sich aussprechen, sich erleichtern, sich etw. von der Seele… … Das Wörterbuch der Synonyme
Liste falscher Freunde — Die Liste falscher Freunde listet eine Auswahl häufiger falscher Freunde (Übersetzungsfallen bzw. Verständnisprobleme) zwischen Deutsch und anderen Sprachen, dem in der Bundesrepublik Deutschland und in anderen Staaten gesprochenen Deutsch sowie… … Deutsch Wikipedia
Pepperoni — Die Liste falscher Freunde listet eine Auswahl häufiger falscher Freunde (Übersetzungsfallen bzw. Verständnisprobleme) zwischen Deutsch und anderen Sprachen, dem in der Bundesrepublik Deutschland und in anderen Staaten gesprochenen Deutsch sowie… … Deutsch Wikipedia